Kdo jsme Historie tábora Bezpečnost na táboře Reference Jak se dělá správný tábor Mapy, kde tábor najdete

Program tábora na léto 2010

CESTA DO ZAKÁZANÉHO MĚSTA

Děti se na táboře SUMMER TIME učí anglicky, hrají různé hry v lese a na sportovištích, koupou se v řece, plují na loďkách, zpívají u táboráku, tancují na diskotéce a jednou za turnus se vydávají na celodenní výlet. Hlavním pojítkem všech aktivit je každoročně celotáborová hra, jíž je vyhrazeno vždy odpoledne, některé večery a výjimečně i noc. Celotáborová hra je rozdělena do několika etap, z nichž každá se skládá z různých dílčích her a soutěží.

dětský letní tábor - trénujeme volejbal na hřišti z jemného písku

Tradice našich celotáborových her ustálila některé často se opakující prvky, opřené o zájem dětí a osvědčené svou přitažlivostí. Patří mezi ně motiv cestování, soupeření dvou skupin, spolupráce mladších dětí se staršími, idea vzájemného poznávání a porozumění, úcta ke druhému a k přírodě, výtvarná a dramatická tvořivost a samozřejmě různé sportování. Výběr námětu pro celotáborovou hru proto každý rok závisí na možnosti vhodně tyto prvky uplatnit a obohatit je opět o něco nového.

Loňský rok byl ve znamení tématu ryze domácího, zlákala nás klukovská romantika příběhů znametiného znalce dětských povah Jaroslava Foglara. Letos jsme se rozhodli podívat se mnohem dál. Do Číny! Do země, o kterou se svět dnes velmi zajímá, aniž by si třeba uvědomoval, že se v ní před očima návštěvníků těsně prolíná dávná minulost s nejčerstvější přítomností, jako by k sobě zcela neodlučitelně patřily. Čína za dobu své existence přežila snad téměř všechno a všechny. Zdá se, že čas zde hraje roli víceméně podřadnou. Náš čas je sice omezen, o to více jej však využijeme k tomu, abychom o této zemi, chráněné dlouhé věky Velkou zdí, zjistili co možná nejvíce. V dnešní Číně můžeme spatřit přes 2000 let starý nápis vytesaný do kamene, právě tak jako čerstvě utkanou látku ze skutečného hedvábí. Ocitáme se, a to bez nadsázky, v jiném světě, ať už jde o kulturu, společenské upořádání nebo světový názor. Dnes a denně se setkávame s výrobky, které vznikly v této zemi i s lidmi, kteří odtud pocházejí. Přestože se naše společnost stává multikulturní, stále se najdou i tací, kteří tuto skutečnost přijímají s nepochopením či s nevolí. My se proto pokusíme proniknout ke kořenům této kultury a zjistit, v čem je její moc a síla. Uvědomíme si tak, že tato země si vždy zakládala na hodnotách jako skromnost, velkorysost, odvaha, důraz na vzdělání, odpovědnost a úcta k rodině. A právě tyto morální hodnoty již léta profilují náš tábor.

dětský tábor - palác v Zakázaném městě na nás čeká, vzhůru na cestu

A tak tedy – vzhůru na cestu. Musíme překonat několik časových pásem a pak mezi rozeklanými vrchy, kroutícími se řekami či liduprázdnými pustinami nám Čína možná poodhalí svá tajemství. Nebude to ale snadné. Musíme být nápomocni při stavbě Velké zdi, zapojit se do obrany proti divokým nepřátelským kmenům a také do výroby armády terakotových vojáků, kteří budou chránit svého císaře i v záhrobí. Odměnou nám pak bude odhalení tajemství výroby porcelánu, hedvábí, čínského písma, kaligrafie či kompasu. Poté, co pochopíme dodnes platné pravdy filosofa Konfucia, odpočineme si při pravém čajovém obřadu nebo se pobavíme u stínového divadla. Snad také zjistíme, kde mají svá doupata čínští draci a zda jsou pro nás nebezpeční. Podnikneme nejednu objevitelskou cestu a kdo ví, třeba se nám, stejně jako Číňanům, podaří objevit Ameriku ještě před Kolumbem. Ti trpěliví možná získají zámotky bource morušového a do neuvěřitelné délky rozvinou jeho hedvábné vlákno. S každým úkolem, který se nám podaří splnit, postoupíme o krůček výše v hierarchii palácových úředníků, diplomatů a rádců, a budeme-li mít štěstí, až k metě nejvyšší. Ve svém paláci v Zakázaném městě nás přijme sám vznešený císař Čchin Š'-chuang-ti. Toho ovšem dosáhneme jen tehdy, budeme-li se společně poctivě snažit. Zkrátka, když budeme sehraná parta, v níž se jeden na druhého může ve všem spolehnout.

dětský tábor - Ahóóój - to nám to sluší, že?

A pokud by to stále ještě někomu přišlo málo, připomeňme, že každý z tábora odjede s novými zkušenostmi a znalostmi angličtiny, které jistě využije zdaleka nejen ve škole. A konečně i letos máme něco mimořádného: pozorný a zručný návštěvník Číny si možná domů odveze vlastnoručně vyroberný svitek papíru, barevný vějíř, lampión, létajícího draka, malované hrací karty či dokonce svůj vlastní kompas nebo třeba kaligrafii, která ozdobí jeho pokoj a bude tak trvalou připomínkou toho, co všechno na táboře dokázal.

Ke každé dobré hře nezbytně patří také určitá dávka tajemství a překvapení. Proto se nezlobte, že již více k letošní celotáborové hře neprozradíme. Věříme však, že bude právě tak poutavá, jako byly ty předešlé, a že si všechny účastníky SUMMER TIME 2010 znovu získá svým nezaměnitelným kouzlem. Jak by také ne, vždyť se vydáváme na dobrodružnou cestu do Zakázaného města!

Předchozí    Nahoru    Další

V případě Vašeho zájmu Vám rádi podáme další informace a poskytneme přihlášky:

SYKA AGENCY a.s., cestovní kancelář, Křenova 438/7, 162 00 Praha 6, Email: email@detskytabor.cz
Pavel Jahelka, garant programu, Tel.: 602 326 747 nebo 223 010 176
Ing. Josef Syka, odpovědný zástupce, Tel.: 602 255 859
Přemysl Kavan, hlavní vedoucí 1. turnus, Tel.: 774 525 867
Mgr. Zdeněk Dvořák, hlavní vedoucí 2. a 3. turnus, Tel.: 775 975 347

Copyright © 1994 - 2010 SUMMER TIME, Last modified: 07-01-2010